История Неверовой Натальи

Очаровательная девушка с сильным характером, которая приехав в Париж, не зная даже слова по-французски,  справилась со всеми сложностями адаптации, освоения языка и культуры, успешно закончила магистратуру. Не остановившись на достигнутом в учебе, Наталья решила остаться в полюбившемся Париже, и пройдя непростой путь бесконечных оформлений документов на проживание и разрешений на трудовую деятельность, блестяще справилась со многими жизненными ситуациями с которыми мы встречаемся даже при переезде в другой город, не говоря уже о другой стране.  

Сейчас Наталья успешный специалист в работе с корпоративными клиентами головного офиса компании Леруа Мерлен(Leroy Merlin),  а также замечательная мама двух сыновей, которых она сама научила их говорить по-русски, что в иноязычной стране является большим достижением и говорит об упорстве родителей и уважении к родному языку. 

Наталья поделится с нами своей историей, прежде всего об обучении во Франции в магистратуре, а также своим пережитым, зачастую сложным опытом. Ее история – хороший пример, для тех, кто хочет добиться успеха, начиная путь в другой стране  с нуля, потихоньку обретая окружение, знания, достижения. 

«Но поскольку у меня в запасе была огромная мотивация, уверенность и желание «победить», то трудности меня не пугали. Хотя какие именно трудности меня могут ждать, я на тот момент не знала….»

 

Я со старшим сыном на фоне Эйфелевой башни.

 «Я родилась и выросла в Алтайском крае, там  же получила высшее образование. Когда мне было 24 года, совершенно случайно и неожиданно моя одноклассница, жившая на тот момент в Париже, предложила мне приехать на год, поработать в семье, получить новый опыт.

Было ли мне страшно – скорее нет. Интерес и неизвестность – такие эмоции переполняли меня в тот момент. Это было очень волнительно. 

Итак,  я живу во Франции 12 лет. Хочу поделиться своим опытом обучения и получения степени магистра во Франции. Я училась в Париже в университете Paris 8, Lettre moderne,études féminines.

Моё обучение здесь началось в первую очередь с изучения французского языка, так как в моём случае я его абсолютно не знала. Но поскольку у меня в запасе была огромная мотивация, уверенность и желание «победить», то трудности меня не пугали. Хотя какие именно трудности меня могут ждать, я на тот момент не знала. Самое основное, что надо было решить  — это иметь жильё и заработок, чтобы оплачивать прежде всего школу французского языка,  а потом и свои обыденные расходы. Карман мой был практически пуст, я не могла себе позволить не работать. Работа «fille au paire» (девушка в семье, ухаживающая за детьми) позволила мне найти одновременно жильё и деньги на карманные расходы. Приходилось очень серьёзно относится к организации своего рабоче-учебного дня, где на развлечения, признаться честно, места оставалось очень-очень мало.Тут надо выбирать. И чётко расставлять приоритеты. Когда все в доме засыпали, мой день не заканчивался. Наоборот. Это было благоприятное тихое и спокойное время, для изучения языка, для упражнений или иногда я сочетала что называется, приятное с полезным. Мой уровень знания французского не позволял мне смотреть телепередачи или  читать книги, но, являясь любительницей глянцевых журналов, я покупала один из моих любимых журналов и читала его со словарём, как в школе, обводила слова в кружочек, переписывала в тетрадку, в свой словарик. Эта методика обогатила мой словарный запас именно нужной, современной и живой речью французского языка.  Это как пример моих многочисленных методик. Учила я язык везде и всегда. Каждая вывеска, разговор людей в транспорте, детей в парке….Всё было для меня поводом для изучения языка. Я никогда не стеснялась задавать вопросы всем (детям,взрослым,продавцам…), если я не понимала какие-то слова или выражения. И в обратном порядке. Меня никогда не смущали поправки французов на моё произношение и правильность речи. Наоборот, я всегда просила знакомых мне людей поправлять меня, указывать мне на ошибки.

После полутора лет языковой школы , я прошла государственный тест на знание французского языка. Первый этап завершен. Потом – поступление в университет. Как это не страшно звучало для меня тогда – я решилась. Чтобы поступить в университет во Франции необходимо либо предоставить результаты «БАКа» (эквивалент аттестата зрелости), если ты начинаешь учёбу с 1-го курса, либо аттестат + некоторые экзамены, либо вступительную работу, если ты претендуешь на «Мастэр» (магистратура).

Имея в кармане аттестат среднего образования, диплом педагогического университета и 25 лет от роду, я для себя поняла, что ни времени, ни условий для того, чтобы начать с нуля у меня практически нет. Я решила поступать в  магистратуру. Для этого необходимо перевести и заверить все дипломы и аттестаты. После поверхностного собеседования (кто,откуда,почему именно к нам?), мне предложили подготовить мотивационное письмо и вступительную работу, смыслом которой является в нескольких тезисах раскрыть тему над которой ты собираешься работать и главное — что нового и оригинального ты можешь привнести для рассмотрения и изучения. Это самая важная и решающая работа при поступлении. Вот тут-то и поблагодарила я мысленно всех самых строгих и требовательных преподавателей нашего филфака: за уровень, за знания ,за базу. И мотивационное письмо и моя работа были одобрены, и я получила письмо о зачислении в магистратуру. Кстати говоря, все решения, объяснения и заявления во Франции производятся исключительно в письменном виде и через почту (иногда даже заказным письмом). При поступлении в университеты Франции совершенно необходимо иметь медицинскую страховку (предлагается от учебного заведения и стоит не очень дорого) и внести годовую плату. Я совершенно не помню сколько всё это стоит, как и не помню того,что я была в шоке от цен. Нет,в этом плане у меня не осталось негативных воспоминаний. При моей ежемесячной зарплате в 260 евро, я смогла внести взнос за все необходимое (учитывая конечно предварительную экономию). Не то чтоб я заплатила за университет и ещё на сдачу пошла в бар отметить это событие, но  при разумной экономии я «влезла» во все расходы.

В моем университете Paris 8, Lettre moderne,études féminines.

 Учёба была каждый день, но не в одно и то же время. Следовало внимательно следить за расписанием. Мой факультет был филологический, курс «Феминизм в мировой литературе». 

Не забуду свою первую лекцию — философия! На французском языке. Это что-то. Сказать,что я хотя бы тему лекции поняла, не сказать ничего. Философия на родном языке вводит тебя в некий транс ,а на иностранном…..В ообщем сложно описать словами. Но, что самое загадочное — мне было интересно. Ну вот, да. Я слушала интонацию и произношение преподавателя, пыталась изо всех сил угадать какие-то знакомые слова и выражения, я их записывала сначала без всякой связи. Были семинары и лекции, и самостоятельно мы постоянно делали анализ тезисов, книг. Поскольку я была очень целеустремленная и такие слова как: «нет,невозможно, непонятно » я не произносилась себе никогда, то процесс моего обучения французскому языку и постижения различных наук в магистратуре французского университета шёл в гору. Конечно,я не писала искрометных статей на философские и прочие темы, но как факт я их все-таки писала. И комментарий профессора:»Поверхностно!» для меня был неплохим результатом. Он уже что-то понял из того,что я написала! Хотя сложности были. Прежде всего в живом общении, в высказывании своих мыслей при всей группе, при преподавателе.Одно дело дома перед бумажкой, другое — когда на тебя смотрят десятки глаз.Это довольно сложно .Особенно в темах, в которых ты не сильна.

Потом, написание дипломной работы. Это очень и очень трудно. Эту работу ты пишешь в течении 2-х лет.Написать её корректно в отношении языка конечно обязательно, но, мне кажется, практически невозможно без помощи носителя языка.

 После того как работа готова, её необходимо представить комиссии.Это как правило декан факультета, твой преподаватель и пара других преподавателей. Всё происходит традиционно. В течении 10 минут ты представляешь свою работу и далее отвечаешь на вопросы. Потом комиссия совещается и тебе выдаётся результат. В моём университете (Paris 8.) никакой церемонии вручения диплома не было. Сказали,что как только он будет готов, мне позвонят,чтобы я приехала и расписалась за него. Все очень просто.

Во французских университетах преподаватели относятся к тебе абсолютно официально, подчеркнуто сдержанно и ровно. Никаких конечно уговоров учиться,тянуть тебя, убеждать, как это важно. Пришел учиться – будь добр учись. Ни в коем случае никто тебя по головке гладить не будет. Всё максимально сухо. К этому надо быть готовым. Также, у меня лично особых отношений с моими однокурсниками не завязалось вообще никаких. Мне просто всегда было некогда. Я существовала между многочисленными подработками, работой и учебой. Ни на беседы, ни тем более на студенческие приключения у меня лично времени не было. Хотя я познакомилась с некоторыми русскими студентами. В группе были студенты различных национальностей, в том числе и французы, но я совершенно не помню ни единого имени, ни фамилии. Каждая моя минута была на счёту: сбегать сделать копии, взять книги в библиотеке, дописать работу. Просто неимоверно сумасшедший ритм.

Если вы хотите учиться и жить за рубежом (с целью иметь в дальнейшем профессиональную деятельность и финансовую независимость) советов можно дать миллион, на каждый отдельный случай. У всех  у нас свои истории, и продолжение этих историй зависит от конкретного человека, его характера, мотивации, контекста, личных качеств. Но,если в общем, то мои основные советы, основанные на личном опыте:

Запастись терпением, пытаться  сквозь пальцы смотреть на какие-то трудности, не зацикливаясь на них,настроиться на победу.

Уверенности в себе огромной. Выше нос! Это победоносное настроение будет помогать в минуты грусти, сложностей, ностальгии. Здорово найти себе так сказать «друзей по ситуации», соратников, соотечественников или приятелей других национальностей, которые находятся примерно в подобных условиях, чтобы обмениваться опытом, поддерживать друг друга.Это очень важно. И можно почерпнуть массу крайне полезной информации через знакомых. И потом, чтобы вместе праздновать победы и просто праздновать.Приятно вспоминать через несколько лет, сидя в кафейне возле Эйфелевой башни, попивая вкуснейший кофе с круассаном: «А помнишь,как мы ходили на распродажи для малоимущих в церковь за вещами по 1евро?»                       


Так что, если вы готовы прикладывать усилия, чтобы освоиться в другой стране, готовы к трудностям адаптации, то – дерзайте и желаю всем удачи!